Mezbah = hekal = ka'bah

Ka'bah adalah bangunan suci yg di bangun oleh nabi ibrahim. Alfaqir mencoba mencari tau tentang ka'bah pd kitab injil. Ternyata di injil terjadi distorsi pada penulisan ka'bah yg salah arti *היכל* = *Ka'bah* di rubah menjadi rumah suci yg seharusnya בית קדש 

Mezbah di dlm injil ada 2 arti. 
1 - Mezbah = meja altar yg berfungsi sbg tempat daging hewan kurban. Mezbah / meja altar lokasinya ada di beberapa tempat. 
2 - mezbah = kabah yg berfungsi sbg arah kiblat. Mezbah / kabah lokasinya hanya di lembah baka

ukuran meja altar beragam "Haruslah engkau membuat mezbah dari kayu penaga, lima hasta panjangnya dan lima hasta lebarnya, sehingga mezbah itu empat persegi, tetapi tiga hasta tingginya.” - Keluaran 27:1 (TB) Keluaran 30 (TB) ¯
¹ "Haruslah kau buat mezbah, tempat pembakaran ukupan; haruslah kaubuat itu dari kayu penaga; 
² sehasta panjangnya dan sehasta lebarnya, sehingga menjadi empat persegi, tetapi haruslah dua hasta tingginya; tanduk-tanduknya haruslah seiras dengan mezbah itu. “Lalu Gideon mendirikan mezbah di sana bagi TUHAN dan menamainya: TUHAN itu keselamatan. Mezbah itu masih ada sampai sekarang di Ofra, kota orang Abiezer.” — Hakim-hakim 6:24 (TB) 
 
“mezbah dari kayu, tingginya tiga hasta, panjangnya dua hasta dan lebarnya dua hasta; sudut-sudutnya serta alasnya dan dindingnya dari kayu. Ia berkata kepadaku: "Inilah meja yang ada di hadirat TUHAN."” — Yehezkiel 41:22 (TB) Yehezkiel 43 (TB) ¯
¹³ Inilah ukuran-ukuran mezbah itu dalam hasta, yaitu hasta yang setapak tangan lebih panjang dari hasta biasa: paritnya adalah satu hasta dalamnya dan satu hasta lebarnya dan sekeliling parit itu ada tepi yang tingginya satu jengkal. Dan inilah tinggi mezbah itu: 
¹⁴ dari parit yang di dalam tanah sampai jalur keliling yang terbawah adalah dua hasta dan lebar jalur keliling itu adalah satu hasta. Dari jalur keliling yang terbawah sampai jalur keliling yang di atas ada empat hasta dan lebar jalur keliling itu satu hasta juga. 
¹⁵ Tempat perapian itu adalah empat hasta tingginya dan dari tempat perapian itu muncul ke atas empat tanduk. 
¹⁶ Tempat perapian itu panjangnya dua belas hasta dan lebarnya dua belas hasta, jadi empat persegi. 
¹⁷ Jalur yang mengelilingi perapian itu panjangnya empat belas hasta dan lebarnya empat belas hasta, jadi empat persegi juga. Sekeliling mezbah itu ada parit, yang satu hasta lebarnya dan sekeliling parit itu ada tepinya, yang setengah hasta lebarnya. Tangga mezbah itu adalah sebelah timur. 

Bagi otak yg cerdas pasti akan melihat keanehan pd ayat tsb. *Bila 1 hasta = setelapak tangan.* Atau *1 jengkal = 2 hasta/3 hasta.* Utk apa tangga mezbah. Sdh pasti tangga tsb itu mezbah yg artinya ka'bah yg terbuat dari batu “Tetapi jika engkau membuat bagi-Ku mezbah dari batu, maka jangan engkau mendirikannya dari batu pahat, sebab apabila engkau mengerjakannya dengan beliung, maka engkau melanggar kekudusannya.” — Keluaran 20:25 (TB) 

Mezbah / Ka'bah
 “Ia mendirikan batu-batu itu menjadi mezbah demi nama TUHAN dan membuat suatu parit sekeliling mezbah itu yang dapat memuat dua sukat benih.” — 1 Raja-raja 18:32 (TB)  
Kata kabah pd zaman sebelum nabi Muhammad di sebut *Hikal / Hekal* / *היכל*. pd zaman nabi Muhammad nama hikal / hekal sdh jarang di sebut , penduduk mekah lebih suka menyebutnua dgn nama *Ka'bah* Perhatikan ayat nya yg menyebut *Hikal/Hekal* utk ka'bah. Tapi terjemahan LAI merubah kata kabah menjadi bait suci
 “מיום אחד לחדש השביעי החלו להעלות עלות ליהוה והיכל יהוה לא יסד׃” — עזרא 3:6 (MHB) 
“Sejak hari pertama bulan yang ketujuh mereka mulai mempersembahkan korban bakaran kepada TUHAN, namun dasar kabah belum juga diletakkan.” — Ezra 3:6 (TB) 

 “האמר לכורש רעי וכל חפצי ישלם ולאמר לירושלם תבנה והיכל תוסד׃” — ישע' 44:28 (MHB) 
“Akulah yang berkata tentang Koresh: Dia gembala-Ku; segala kehendak-Ku akan digenapinya dengan mengatakan tentang Yerusalem: Baiklah ia dibangun! dan tentang kabah : Baiklah diletakkan dasarnya!"” — Yesaya 44:28 (TB)



 “והיכל לא ראיתי בה כי יהוה אלהים צבאות היכלה הוא והשה׃” — התג'
 21:22 (MHB) 
“Dan aku tidak melihat kabah di dalamnya; sebab Allah, Tuhan Yang Mahakuasa adalah kabah, demikian juga Anak Domba itu.” — Wahyu 21:22 (TB)

 “ותקם חנה אחרי אכלה בשלה ואחרי שתה ועלי הכהן ישב על הכסא על מזוזת היכל יהוה׃” — שמ"
 1:9 (MHB) 
“Pada suatu kali, setelah mereka habis makan dan minum di Silo, berdirilah Hana, sedang imam Eli duduk di kursi dekat tiang pintu kabah TUHAN,” — 1 Samuel 1:9 (TB) 
 
Sebagai bahan perbandingan perhatikan ayat lain yg ada *bait suci* dgn tulisan ibrani *בבית אשר* / *beit haser* dan *בית קדש* *bet qades* Yg maknanya bukan ka'bah “ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם׃” — דהי"א 6:10 (MHB) “Yohanan memperanakkan Azarya; dialah yang memegang jabatan imam di Bait Suci yang didirikan Salomo di Yerusalem.” — 1 Tawarikh 6:10 (TB) 
 
“אשרי תבחר ותקרב ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך׃” — תהל' 65:4 (MHB) “(65-5) 
Berbahagialah orang yang Engkau pilih dan yang Engkau suruh mendekat untuk diam di pelataran-Mu! Kiranya kami menjadi kenyang dengan segala yang baik di rumah-Mu, rumah yg suci.” — Mazmur 65:4 (TB) Perhatikan ayatnya , 

di 1 Tawarikh 6:10 tertulis בבית אשר artinya rumah suci Di Mazmur 65:4 tertulis ביתך קדש artinya rumah yg suci 

 *Arah Kiblat
Muslim sholat menghadap ka'bah bukan berarti menyembah ka'bah. Bila berada di dekat ka'bah, para jamaat menghadap ka'bah dari segala arah ( mengelilingi ka'bah ) 
 “ויבא אתי אל חצר בית יהוה הפנימית והנה פתח היכל יהוה בין האולם ובין המזבח כעשרים וחמשה איש אחריהם אל היכל יהוה ופניהם קדמה והמה משתחויתם קדמה לשמש׃” — 
יחז'
8:16 (MHB) 
 “Kemudian dibawa-Nya aku ke pelataran dalam rumah TUHAN; sungguh, dekat jalan masuk ke bait TUHAN, di antara balai Bait Suci dan mezbah ada kira-kira dua puluh lima orang laki-laki, yang membelakangi bait TUHAN dan menghadap ke sebelah timur sambil sujud pada matahari di sebelah timur.” — Yehezkiel 8:16 (TB) — 

Mazmur 138:2 (TB) “אשתחוה אל היכל קדשך ואודה את שמך על חסדך ועל אמתך כי הגדלת על כל שמך אמרתך׃” — תהל' 138:2 (MHB) “Aku hendak sujud ke arah kabah yang kudus dan memuji “Aku hendak sujud ke arah kabah yang kudus dan memuji nama-Mu, oleh karena kasih-Mu dan oleh karena setia-Mu; sebab Kau buat nama-Mu dan janji-Mu melebihi segala sesuatu.” 

 “והנה ששה אנשים באים מדרך שער העליון אשר מפנה צפונה ואיש כלי מפצו בידו ואיש אחד בתוכם לבש בדים וקסת הספר במתניו ויבאו ויעמדו אצל מזבח הנחשת׃” — יחז' 9:2 (MHB) “Lihat, enam orang laki-laki datang dari jurusan pintu gerbang Atas, yang menghadap ke utara, masing-masing dengan alat pemukul di tangannya. Dan satu orang di antara mereka berpakaian lenan dan di sisinya terdapat suatu alat penulis. Mereka ini masuk dan berdiri di samping mezbah.” — Yehezkiel 9:2 (TB) 

 “לארבע רוחות יהיו השערים מזרח ימה צפונה ונגבה׃” — דהי"א 9:24 (MHB) “Ke arah empat mata angin ditempatkan penunggu-penunggu pintu gerbang itu, yakni ke arah timur, barat, utara dan selatan.” — 1 Tawarikh 9:24 (TB) ⁴⁴ ומחוצה לשער הפנימי לשכות שרים בחצר הפנימי אשר אל כתף שער הצפון ופניהם דרך הדרום אחד אל כתף שער הקדים פני דרך הצפן׃ 
⁴⁵ וידבר אלי זה הלשכה אשר פניה דרך הדרום לכהנים שמרי משמרת הבית׃ ⁴⁶ והלשכה אשר פניה דרך הצפון לכהנים שמרי משמרת המזבח המה בני צדוק הקרבים מבני לוי אל יהוה לשרתו׃ Yehezkiel 40 (TB) ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯ 
⁴⁴ Lalu dibawanya aku ke pelataran dalam, sungguh, di sana ada dua bilik, yaitu satu di samping pintu gerbang utara dan mukanya menghadap ke selatan, satu lagi di samping pintu gerbang selatan dan mukanya menghadap ke utara. 
⁴⁵ Ia berkata kepadaku: "Bilik ini, yang mukanya menghadap ke selatan, adalah bagi imam-imam yang bertugas di Bait Suci, 
⁴⁶ dan bilik yang mukanya menghadap ke utara, adalah bagi imam-imam yang bertugas di mezbah; mereka ini adalah bani Zadok dan hanya golongan inilah dari bani Lewi yang boleh mendekat kepada TUHAN untuk menyelenggarakan kebaktian." יחז' 40 (MHB) 

 Perhatikan ayatnya, bila otak yg cerdas pasti bisa melihat kebenaran pd ayat tsb. Diayat tsb arah kiblat ada yg dari timur, selatan ,utara dan barat. Artinya para jamaat menghadap kiblat dari segala arah dgn kata lain menghadapnya mengelilingi kabah

Komentar